|
板凳

楼主 |
发表于 2015-10-9 13:32:32
|
只看该作者
星伝风语
祖师名言:心净则土净。首先明白何为“净”。
我们讲:河水很清净,清澈,湖虽然很深,却能清清楚楚看到湖底,及其湖底游动的鱼儿;
我们讲,这里的环境幽雅,清净。声音清净。
上面两个例子,都是人们都能懂的清净用词意会!绝对不能说,佛法所讲的“净”与世俗讲的“净”是不同的。这样是污蔑翻译经典的法师大德们!
因为,翻译的目的,不是要搅佛教化与世间教化的分化!把世间法彻底与出世间法分割!
而是刚好相反,要用世间法,世间文化来融汇佛法。
水清澈,清净。代表没有杂,纯一;
环境清净,代表没有杂音,纯一。
净不是代表没有色相,而是纯一。
|
|