悦东来 发表于 2015-3-4 23:49:42

阿弥陀佛,音译成英语(i me too full)(我也圆满)圆满即佛。

阿弥陀佛,音译成英语(i me too full)(我也圆满)圆满即佛。南无阿弥陀佛,音译成汉语(那么我你他佛)我你他都是佛了,也就是一心三藏,《薄伽梵记》里说佛法尽灭以后佛祖只留下阿弥陀佛四个字来救度众生,等到人均寿命10岁的时候,人已经没有心情去听经闻法,是不是阿弥陀佛从音译上就是这个意思呢?

悦东来 发表于 2015-3-4 23:53:19


阿弥陀佛就是讲自性,讲一真法界,你怎么理解都好,只要能契入一心三藏,契入一真法界,阿就是指方便真心,弥陀就是万法,真心当下就是万法,万法当下就是真心,真心本来面目则是非真心非万法,即真心即万法,非一切即一切

慧卐心 发表于 2015-3-5 07:05:49

随喜赞叹,阿弥陀佛。

张力手 发表于 2015-3-5 09:11:22

这样也是一个妙解,语言文字,一切法,无不具足佛性,点在机缘处,则一点就通。佛法于自性显现,但是众生不觉,所以佛法在心,却心外求法,佛本自性,却盘圆难解,所以遇楞严经法理则开悟,闻法华经而成就,消除疑网。
页: [1]
查看完整版本: 阿弥陀佛,音译成英语(i me too full)(我也圆满)圆满即佛。